1、训练5信息筛选和内容辨析温馨寄语做信息筛选题,一定要先明白题干所给的信息筛选标题,后将选项代入原文,一看主体,即识清谁是当事人,以防主体与事件张冠李戴;二看句意,明确事件所体现的性质;三比较选项,用排除法选定答案。1“分析、概括原文相关内容”题对整体理解全篇至关重要。可以“借题解文”,先做此题。2.做该题最主要的方法是“文”“白”比对,以选项之“白话文”与原文一一比对;特别关注细节,因为选项错,就错在一两个字上,当细心。阅读下面的文言文,完成文后题目。文木先生传(清)程晋芳先生姓吴氏,讳敬梓,字敏轩,一字文木,全椒人。世望族,科第仕宦多显者。先生生而颖异,读书才过目,辄能背诵。稍长,补学官弟子
2、员。袭父祖业,有二万余金。素不习治生,性复豪爽,遇贫即施,偕文士辈往还,饮酒歌呼穷日夜,不数年而产尽矣。安徽巡抚闻其名,招之试,才之,以博学鸿词荐,竟不赴廷试,亦自此不应乡举,而家益以贫。乃移居江城东之大中桥,环堵萧然,拥故书数十册,日夕自娱。窘极,则以书易米。或冬日苦寒,无酒食,邀同好五六人,乘月出城南门,绕城堞行数十里,歌吟啸呼,相与应和。逮明,入水西门,各大笑散去,夜夜如是,为之“暖足”。余族伯祖丽山先生与有姻连,时周之。其学尤精文选,诗赋援笔立成,夙构者莫之为胜。辛酉、壬戌间,延至余家,与研诗赋,相赠答,惬意无间。而性不耐久客,不数月,别去。生平见才士,汲引如不及。独嫉时文士如仇,其尤
3、工者,则尤嫉之。余恒以为过,然莫之能禁,缘此,所遇益穷。与余族祖绵庄为至契,绵庄好治经,先生晚年亦好治经,曰:“此人生立命处也。”岁甲戌,与余遇于扬州,知余益贫,执余手以泣曰:“子亦到我地位,此境不易处也,奈何?”余返淮,将解缆,先生登船言别,指新月谓余曰:“与子别,后会不可期。即景悢悢,欲构句相赠,而涩于思,当俟异日耳。”又七日而先生殁矣。先生所著有文木山房集、诗说若干卷。又仿唐人小说为儒林外史五十卷,穷极文士情态,人争传写之。论曰:余生平交友,莫贫于敏轩,抵淮访余,检其橐,笔砚都无。余曰:“此吾辈所倚以生,可暂离耶?”敏轩笑曰:“吾胸中自有笔墨,不烦是也。”其流风余韵,足以掩映一时。(节选
4、自勉行堂文集卷六,有删改)1下列句子中,全都直接表现吴敬梓“流风余韵”的一组是 ()窘极,则以书易米夙构者莫之为胜饮酒歌呼穷日夜此境不易处也,奈何生平见才士,汲引如不及吾胸中自有笔墨,不烦是也A B C D答案D解析不是直接表现,不能表现吴敬梓“流风余韵”。2下列对原文有关内容的概括与分析,不正确的一项是 ()A文木先生即吴敬梓,本文写他生性聪慧,祖业富裕,为人豪爽,又不愿参加科举以致更加穷困的故事。B文木先生因不满巡抚推荐自己参加博学鸿词科的考试,竟不去参加廷试,乃至从此终生不应科举。C吴敬梓非常痛恨写八股文的读书人,但他平生又非常爱才,见到有才能的读书人,就想举荐提携他,唯恐来不及。D吴敬
5、梓模仿唐人小说创作而成的儒林外史,写尽了文士们的性情状貌,产生了广泛的社会影响。答案B解析文木先生不参加博学鸿词科试与巡抚的推荐没有关系,“不满巡抚推荐”曲解原文意思。参考译文先生姓吴,名敬梓,字敏轩,又字文木,全椒县人。世代望族,通过科举及第而做官的人有好多名声显赫。先生生性特别聪明,读书才过目,就能背诵。渐渐长大后,补任县学生员。继承父亲的祖业,有两万多金。一向不学如何经营家业,性情又十分豪爽,遇到贫困的就施舍,跟文士们交往,常饮酒高歌穷尽日夜,不到几年家产就耗尽了。安徽巡抚赵国麟听说他的名声,召见并考核他的才能,认为他有才,举荐他参加博学鸿词考试,他竟然不去参加廷试,也从此不回应乡里的举
6、荐,因而家境也就越发贫困。于是移居江城东边的大中桥,家徒四壁,冷落凄凉,只拥有几十本旧书,日夜自娱自乐。穷困到了极点,就拿书去换米。有时冬天非常寒冷,没有酒食,邀上志趣相投的五六个人,乘着月光从南门出城,绕着城墙走几十里,一路放歌呼啸,互相应答。等到天明,从水西门进城,各自放声大笑,归家而去。几乎夜夜如此,他们称这种做法叫“暖足”。我的伯祖父丽山先生与他家是姻亲,经常周济他。先生治学尤其精通文选,写诗赋挥笔而就,连事先构思的人也没有一个能超过他的。辛酉、壬戌年间,我邀请他到我家,和他一起研讨诗赋,互相赠答,快意无比,亲密无间。然而他生性耐不住长久客居他家,不到几个月,就辞别离去。他平生见到有才
7、能的读书人,就想举荐提携他,唯恐来不及。唯独像仇人一样痛恨那些写八股文的读书人,对那些特别擅长写八股文的人,就特别痛恨。我常常认为这是一种过失,然而又不能制止他。因为这个缘故,他的处境更加穷困。先生与我同族的祖父绵庄是至交,绵庄喜欢研习经书,先生晚年也喜欢经书,并说:“这是我安身立命的地方。”甲戌年,他和我在扬州相遇,知道我更加贫困了,就握着我的手哭着说:“你也到了我这种地步,这种处境不容易立足,怎么办?”我返回淮地,将要解开缆绳,先生登上船跟我告别,指着初升的月亮对我说:“跟你一别,日后见面不可约定。面对这样悲伤的情景,想要写几句话送给你,可是文思阻涩,还是等待他日吧。”(当时是十月七日),又过了七天先生就去世了。(享年五十四岁。)先生所写的书有文木山房集诗说若干卷。又模仿唐人小说写了儒林外史五十卷,穷尽读书人的情态,人们争着传抄。我平生结交的朋友,没有比敏轩贫困的。先生抵达淮地看望我,我察看他盛物的袋子,连笔砚都没有。我说:“这是我们这些人所依靠的用来谋生的工具,可以暂时抛离吗?”敏轩笑着说:“我胸中自有笔墨,不担心这些。”他的流风余韵,足以盖过当时的人。