ImageVerifierCode 换一换
格式:DOC , 页数:1 ,大小:33.50KB ,
资源ID:6530541      下载积分:20 文币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.wenkunet.com/d-6530541.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录   微博登录 

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(2018湖南省中考语文古诗文阅读二十四记承天寺夜游素材北师大版.doc)为本站会员(初中学霸)主动上传,文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知文库网(发送邮件至13560552955@163.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

2018湖南省中考语文古诗文阅读二十四记承天寺夜游素材北师大版.doc

1、To study and implement the spirit of the two sessions is the primary political task of the educators in 2018. Through the study of the spirit of the two sessions, I have a profound awareness that the key to the prosperity and development of the country lies in the Party, and the key to the all-round

2、 rejuvenation of the nation lies in education. The two sessions were held on March 3, and the two sessions have attracted much attention. The Congress of democracy, unity, harmony, and pragmatism has determined the work of economic and social development in 2018, which is of great significance for f

3、urther promoting scientific development, promoting social harmony, and continuously opening up a new situation for the cause of socialism with Chinese characteristics. At present, the most important political task before us is to concentrate on the two Will spirit study well, carry out well. Reform

4、is still the focus of this years two sessions. Our party should continue to deepen the reform in an all-round way and unswervingly go on, and promote the modernization of the national governance system and governance ability, which requires the Party to improve its governing ability and efficiency a

5、nd raise its work level. The anti-corruption issue is also the focus of more efforts, because in the past year, our country has made great progress on the road of fighting corruption and promoting integrity, and has cracked down on many corrupt officials. To those who do not wholeheartedly for the w

6、elfare of the people of the government personnel heavy blow and warning. And it is precisely because of the vigorous administration of the party and the state that some public funds eat and drink. Corruption and other phenomena have mostly disappeared, so this years deep reform二十四、记承天寺夜游北宋苏轼考情搜索:201

7、5年与陋室铭以对比形式考查。原文呈现段层精解元丰六年十月十二日,夜,解衣欲睡;月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。/庭下如积水空明,水中藻、荇(xn)交横,盖竹柏影也。/何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。第一层:点明时间、地点、人物和“夜游”的起因。第二层:写承天寺的月夜美景。第三层:抒情,表达了他恬淡自适的情怀。【文章中心】本文是一篇小品文,写于作者被贬黄州期间,文章仅84字,就创造了一个清幽宁静的艺术境界,表达了作者复杂微妙的心境:贬谪的悲凉、人生的感慨、赏月的欣喜、漫步的悠闲都包含在其中。【写作特色】(1)层次分明。文章虽然不足一百字

8、,但从交代时间到作者的行为,到写景,到抒情点题,脉络清晰可见。(2)行文自然。作者按照“所想所为所见所感”的顺序来写,一气呵成,如风行水上,自然成文。(3)叙事简洁。写到承天寺找张怀民一节时,作者只用“亦未寝”三个字,略去相见时的对话,省了不少笔墨,使文章的结构显得更紧凑。(4)写景别致。全文写景只有一句话,“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”,这里先虚后实,暗用了“月光如水”的比喻,点染出一个空明澄澈、疏影摇曳、似真似幻的美妙境界。This years two sessions of the National peoples Congress were held under the

9、leadership of the party Central Committee to hold high the banner, to develop scientifically, to reform and innovate, and to make steady progress. Although this session of the National peoples Congress and the last session of this session of the Chinese peoples political Consultative Conference were

10、 held, they were lively and fruitful. Such words as seeking progress in a steady way, reasonably anticipating, deepening reform, government responsibility, and peoples livelihood construction have become the focus of peoples attention. To sum up, the main tasks of this year are to stabilize growth,

11、control prices, adjust structure, benefit peoples health, grasp reform and promote harmony. It is necessary to profoundly grasp the objectives, tasks, and work priorities of this years economic and social development, and earnestly unify the thinking and action with the central authorities scientific judgment of the situation. Unified to the central governments major policy-making arrangements, and the implementation of the actual work.

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:文库网官方知乎号:文库网

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

文库网官网©版权所有2025营业执照举报