1、新产品需要更多的研究和仔细的价格比较 随着平台面向商家的销售工具越来越多 商家需要甄别不 同渠道对于推广不同产品的细微差别 在不了解消费者需求的情况下盲目追随新生营销趋势可能 会导致低回报和销量疲软的不良后果 更重要的是 这可能 意味着错失一次借助 “双十一” 这一举国热衷且越来越全 球化的购物盛典来提升品牌影响力的机会 显而易见的是 在今年的 “双十一” 促销活动中 在线零售 商将有很多机会触达消费者 特别是以创新的方式 无论是 通过新品发布还是网络直播 各年龄段和收入阶层的消费 者都已准备好加入这场购物狂欢节 2019“双十一” 前瞻报告 7 结论: “双十一” 不容错过 ,但仍需谨 慎参
2、与 我们的调研结果表明 “双十一” 购物节将继续增长 甚至 会再次超过去年的规模 品牌的经营优劣常常与其在 “双 十一” 的表现相挂钩 因此商家们不能坐失这一重大促销契 机 但同时需要考量以下几点: 消费者已经习惯对促销和折扣优惠有所期待 尽管总体销 售额通常很高 但活动的利润率可能很低,因此需要谨慎 定价 在 “双十一” 期间推出新产品是增加利润的好方法,因为 其折扣幅度较难界定 但是 要在有限且固定的时间段内 大量销售新品将会为零售商带来巨大的供应链挑战且产 生较高的组织成本 由于中美贸易战对消费者情绪的影响 美国品牌可能会受 到影响 退货概率较高导致最终成交总额 (GMV) 数据可能低于
3、 订单量 退换货物流成本、产品返工及废弃成本可能使有 些商家在这次活动中蒙受损失因此需谨慎行事 更多发现 天猫、淘宝和京东是最受消费者欢迎的电商平台 在选择购物平台时 信誉、折扣力度和新品发布被认 为是最重要的考量因素 而消费者似乎对促销视频和 促销游戏最不买账 48%在社交或团购平台购买商品的消费者表示更低的 价格是他们选择该类平台的主要动力 大多数消费者在 “双十一” 当天或提前一到五天之间下 达大部分购买订单或预购订单 三分之二的消费者表示在以往的 “双十一” 购物节中 他们在下单后四到六天或更长时间后才收到商品 只有4%的消费者称在两天内就收到了商品 40%的受访者表示 与平日购买的产
4、品相比 他们退回 “双十一” 促销商品的概率更高 在去年的 “双十一” 购物节期间 有40%的退货商品是 由于商品缺陷、包装损坏和实物与宣传不符导致的 1%8% 未参与去年 “双十一” 不会参与今年 “双十一” 预计 “双十一” 参与度将会有所降低 2019“双十一” 前瞻报告 8 关于我们 AlixPartners拥有近40年的全球客户服务经验 从改善公司表现到解决复杂的业务重组问题 从风险缓和到加速转型 我们致力于协助企业及时果断 地应对各种严峻挑战 风云骤变的市场环境、出乎意料的业绩下滑、时间紧迫的并购交易、以及攸关前途的商业决策这些时刻都岌岌可危。但使我们脱颖而出的不是我 们做了什么
5、而是如何去做 处理时间紧迫的棘手问题是我们的立身之本 因此我们坚持采用以行动为导向的方法。我们的精英团队有兼具深度和广度的行业经验和专业技能 能 够从分析到执行快速高效地运转 我们与客户并肩作战 保持跟进直到项目完成 并将结果作为衡量成功的唯一标准 这样的方法使我们能够帮助客户克服真正意义上决定未来的挑战 我们与合作伙伴共同做出正确的决策并采取正确的行动 我们就在您身边 在关 键时刻助力成功 本文所表达的观点仅代表作者而非代表AlixPartners, LLP或其分支机构或其相关专业人员及客户。本文 2019年 “双十一” 前瞻报告 (后简称为 “文 章” ) 由AlixPartners, L
6、LP (后简称为 “AlixPartners” ) 编制 基于严格保密且不依赖原则用于一般信息发布 文章获得者不可依赖于文章任何部分 文章可能涵盖 (其中包括) 预计及预测 因此 并不保证任何所作预测将会实现 且实际结果往往与所预测的不同 文章所含信息仅反映该时间段做 出的观察和观点 并会有所改变 我们不承担任何更新或修订文章的义务 文章版权所属为AlixPartners 未经AlixPartners书面同意 不得复制、使 用或分发给第三方 作者 王瓈毅 董事 +86 21 6171 7583 liong Michael McCool 麦高乐 大中华区零售和消费品负责人董事总经理 +852 2
7、236 3568 mmccool 欲了解更多信息请联系 David Bassuk 全球联合负责人 零售董事总经理 +1 (212) 845-4040 dbassuk Sanjay Bailur 全球联合负责人 消费品董事总经理 +44 20 7098 7451 sbailur Kenzo Nagaoka 日本零售和消费品负责人董事总经理 +81 3 5533 4875 knagaoka 2019年10月 (下半月刊) 中文版 中国大公司数量首次 超过美国, 如何做强变得更为迫切 中国RMB 35 港澳地区 HK$45 FORTUNE 未命名-2 110/3/19 4:54 PM 2019年10
8、月 (下半月刊) 中文版 中国大公司数量首次 超过美国, 如何做强变得更为迫切 未命名-2 210/3/19 4:54 PM C M Y CM MY CY CMY K RM 016_Razor_Fortune China DPS_CN_OP.pdf 1 30/9/2019 10:03 AM C M Y CM MY CY CMY K RM 016_Razor_Fortune China DPS_CN_OP.pdf 1 30/9/2019 10:03 AM 2财富 (中文版)2019 年 10 月 (下半月刊) 封面报道 中国的世界 7064 22 电动汽车热: 各大车企蜂拥 进入中国 由数据构建
9、的 平安城堡 在2019年财富 世界500强排行榜上, 中国的上榜公司数量已经 超过美国,这标志着两国 之间的复杂关系正在重塑 今天的商业格局。 大众之类的跨国汽车制造商 都在押注电动汽车是未来 趋势。但如果想在全世界 最大的电动汽车市场中获胜, 就得跟一大批新崛起的中国 竞争对手殊死搏斗。 这家中国最大的私营企业 围绕安全和寿险等稳健产品, 打造了一个商业帝国。如今, 该公司正在押注大数据创新 使用的未来,而且也在厉兵 秣马,准备与阿里巴巴这类 快速增长的科技巨头正面 交锋。 2450 在为中国公司的进步感到 高兴的同时,更迫切的 问题:中国公司如何从做大 转变到做强。 中国大公司数量 首次
10、与美国并驾 齐驱,如何做强 变得更为迫切 今年,榜单上有129家 企业来自中国,历史上首次 超过美国(121家);上榜 500家公司总营业收入近 32.7万亿美元,同比增加 8.9%;总利润再创纪录达到 2.15万亿美元,同比增加 14.5%;净利润率则达到 6.6%,净资产收益率达到 12.1%,都超过了去年。 世界500强 特写 2019年10月 (下半月刊) , 第305期 70 70 COURTESY OF TESLA 封面插图:MARTIN NAUMANN 305_Content1.indd 210/3/19 4:59 PM 4财富 (中文版)2019 年 10 月 (下半月刊) 2
11、019年10月 (下半月刊) , 第305期 Articles and illustrations in this issue were originally published in FORTUNE Magazines English edition, and are published here in Chinese with the permission of Fortune Media IP Limited. FORTUNE and 财富 are trademarks owned by Fortune Media IP Limited. Fortune China Publishing
12、 Limited is an authorized user. Copyright 2019 Fortune Media IP Limited. All rights reserved. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 本刊部分图文选自英文 FORTUNE杂志, 并经Fortune Media IP Limited公司 许可刊载于 财富 (中文版)。 FORTUNE 杂志由 Fortune Media IP Limited 公司出版。 FORTUNE 和“财富” 是Fortune Media
13、IP Limited公司拥有的商标, 财富出版社有限公司 获其授权使用。 2019 版权所有。 未经书面许可,不得 全部或部分复制使用。 目录 15 第四种连接 百度提供人与信息的连接,腾讯 提供人与人的连接,阿里巴巴提供 人与商品的连接。而远景能源则要 提供第四种连接机器与机器。 CEO访谈 FROM TOP: 图片: JAMES TAYLOR; HAJJ: AMER HILABIAFP/GETTY IMAGES 53 15 18 当代朝觐者 沙特阿拉伯如何借助高科技 解决世界上最具全球性的朝觐 活动的安全与后勤难题? 19 债台高筑 乱世多举债的战略在美国有着 悠久并成功的历史。 简报 8
14、 编者的话 10 商务英语 14 财富箴言 53 电视界流行剧集交换 有线频道和流媒体快速发展, 被砍掉的美剧有望重生。 55 Slack羽化成蝶 这款流行的职场应用程序不久前 成功上市,现在该怎么办? 聚焦 技 术 60 发掘低估值股票 股市整体估值正处于历史高点, 快速增长且估值合理的公司越来 越难找。我们认为,有四只股票 符合这样的条件,会带来很高的 收益。 理 财 62 告辞也有讲究? 告辞问题,其实也是一个礼节的 问题。怎样做才能不太得罪人, 同时又可以给人留下一个好的 印象? 符合这样的条件,会带来很高的 收益。 18 305_Content1.indd 410/3/19 4:59
15、 PM 圣洛伦索- 德埃尔埃斯科里亚尔 卡洛斯三世皇家剧院 更多信息 请参阅 ma d r i d n e v e r e n d s . c o m B e l n I m a z . 马德里区存档 是 剧院 之家 3 座 马德里 为大家献上经 历 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? . ? ? ? ? ? ? ? 财富中文网 FORTUNEC 财富中文网力求为您提供更多每日最新商业资讯, 以及观点鲜明、 分析深刻的专栏和管理类内容。 定期更新的商务英语和财富箴言, 不仅是您有效的
16、 商务工具, 更能启迪您的商业智慧。 与此同时, 我们不断精选 财富 杂志历年来产生重大反响的经典作品, 为您呈现商业世界积极而丰富的变化进程。 问雇主这10个问题, 使你的面试更成功 当面试官问“你有什么问题问我吗?” 时,你对这个问题的回答是很重要的。 Rock Career Development公司的负责人朱 莉娅罗克指出,大多数 求职者问的“标准问题”本 身都没有什么问题,问题 是,他们问得过于保守。 如何才能把古老且劳动密集型的知名品 牌变成赚钱机器?这是法国电信业大亨帕 特里克德拉希面临的挑战。最近,他获 得了苏富比股东的批准, 将通过价值37亿美元的交 易把历史长达275年的拍
17、 卖行私有化。 一项新的调查显示,多数 美国人支持执法部门使用 面部识别技术,但对企业 使用这种技术感到不安。 6财富 (中文版)2019 年 10 月 (下半月刊) 2019年10月 (下半月刊) , 第305期 本期内容导读 要想解决“看病贵”的问题, 这些国际创新经验值得学习 毫不意外,医疗问题已经成了2020年美国总统大 选的一个核心议题。虽然民主党候选人已经抛出了好 几个医改计划,但大家争论的焦点最终还要归结在一 个问题上:谁来掏这笔钱? Shake Shack获得巨大成功的关键之一便是其菜单 和食物的一致性,而这个汉堡店也从纽约市麦迪逊广 场的一个小摊发展成了遍布十几个国家,拥有超
18、过 250家店面的国际连锁品牌。 商界风云 305_Content1.indd 610/3/19 4:59 PM 飞行主厨在万尺高空 为您烹调色泽诱人的美食 产品与服务视飞行时长和执飞机型而定。 编者的话 指定机场商务贵宾厅刊物 北京首都国际机场 上海浦东国际机场 上海虹桥国际机场 杭州蕭山国际机场 南京禄口国际机场 指定航班 /候机室刊物 2019年的财富世界500强是一个里程碑,注定将载入史册:从数 量上看,世界最大的500家企业中,有129家来自中国,历史上首次 超过美国(121家)。即使不计算台湾地区企业,中国大陆企业(包括香港企业)也达到 119家,与美国并驾齐驱。但同时,在中国与美
19、国持续贸易博弈期间,如何将中国公司做 强也变得更为迫切。 与上年相比,今年上榜500家公司的总营业收入近33万亿美元,同比增加近9%; 总利润再创纪录达到2.2万亿美元,同比增加近15%。不仅如此,它们在净利润率、净 资产收益率等数字上都超过了去年体现了500家最大公司的集体复苏。 但是,与世界500强比较,中国企业盈利指标比较低。世界500强的平均利润为43 亿美元,而中国上榜企业的平均利润是35亿美元。中国企业的盈利能力没有达到世界 500强的平均水平。如果与美国企业相比,则存在的差距更加明显。 其中,销售收益率和净资产收益率两个指标能够体现出企业经营状况的优劣。2019 年,入榜的中国企
20、业(不计台湾地区企业)119家,平均销售收入665亿美元,平均净资 产354亿美元,平均利润35亿美元。根据这三个数据计算,上榜中国企业的平均销售收 益率为5.3%,低于美国企业的7.7%和全球平均的6.6%;平均净资产收益率是9.9%, 低于美国企业的15%,也低于全球平均的12.1%。 不过,需要注意的是中国公司在销售收益率和净资产收益率两个指标上已经扭转了 近年来的下行趋势。此外,与传统经济大国的上榜企业相比,上榜中国企业的销售规模 和资产规模已经不输日本、英国、法国与德国企业。 作为对比, 如何集体做强、如何成为有跨国竞争力的全球企业这些则将成为中 国公司亟待关注、且更为迫切的话题。在
21、本期杂志中,王志乐的文章指出了中美大公司 在“跨国程度”上的差距。他指出全球型大公司形成超强的全球竞争力的真正秘诀:它 们吸纳全球各地最佳资源加以整合,从而构建全球价值链。但在跨国程度上,即便是中 国最大的公司也只处在初级阶段。值得庆幸的是中国内需市场的迅速扩大则为中国大企 业继续做大提供了重要平台。其次,战略重组、中国宏观经济的变化也成为了中国公司 集体崛起的推手。 最后,让我们祝贺13家首次上榜的中国公司:国家开发银行、中国中车集团、青山 控股集团、金川集团、珠海格力电器股份有限公司、安徽海螺集团、华夏保险、铜陵有 色金属集团、山西焦煤集团、小米集团、海亮集团有限公司、中国通用技术(集团)
22、控股 有限责任公司、台塑石化股份有限公司等。其中,受到媒体 和大众关注的珠海格力电器股份有限公司(第414位)和小 米集团(第468位)均为首次上榜。而成立9年的小米则是 2019年财富世界500强中最年轻的公司。 章劢闻 财富 (中文版)执行主编 新浪微博:章劢闻 8财富 (中文版)2019 年 10 月 (下半月刊) 2019年10月 (下半月刊) , 第305期 广告查询 电话香港+852 2858 0789 北京邵蓓蓓 电话+86 10 6530 7626 上海瞿蓓蕾 电话+86 21 6473 8300 订阅查询 陈泉(北京)电话+86 10 6530 7626-201 陈永浩 /
23、康兰星(香港) 财富出版社有限公司 香港鲗鱼涌英皇道 979 号 太古坊濠丰大厦 37 楼 电话+852 2858 0789 传真+852 2857 6309 读者服务热线电话+86 10 6530 7553 订阅查询电子邮件subs .hk 营业部电子邮件marketing .hk 编辑部电子邮件editorial .hk 发行部电子邮件circ .hk SUBSCRIPTION INQUIRIES: Chen Quan (Beijing) Tel: +86 10 6530 7626-201 Calvin Chan / Natalie Hon(Hong Kong) FORTUNE CHINA
24、 PUBLISHING LIMITED 37/F Oxford House, Taikoo Place, 979 Kings Road, Quarry Bay, Hong Kong, S.A.R., China Tel: +852 2858 0789 Fax: +852 2857 6309 Customer Service Hotline: +86 10 6530 7553 Subscription Inquiries Email: subs .hk Sales and Marketing Email: marketing .hk Editorial Email: editorial .hk
25、Circulation Email: circ .hk Published in Hong Kong under license from Fortune Media IP Limited by Fortune China Publishing Limited Printed by Apex Print Limited Fortune Media IP Limited公司授权 财富出版社有限公司 中国图书进出口公司书刊编号270Y0037 亚洲执行主编/ EXECUTIVE EDITOR, ASIA 钱科雷/ Clay Chandler 亚洲活动与/ VP, EVENTS a serious
26、inconvenience. EXAMPLE: The new project I am proposing will take twice as long to complete as any other idea, which unfortunately is a major drawback. 不幸的是,我提议的新项目费时比其他创意长一倍,这是一个重大缺点。 2. (noun, INTERNATIONAL TRADE) A discount or rebate on customs duties paid on imported goods that are used in the pr
27、oduction of other goods destined for export. EXAMPLE: The Swiss candy company receives a drawback on chocolate it imports from West Africa to use in the manufacture of luxury candy products it exports to Asia and North America. 这家瑞士糖果公司利用向西非进口巧克力收到的退税,生产出口到亚洲和北美的高档 糖果。 evasive支吾其词的(形容词) (adjective)
28、Describing answers or behavior that is dishonestly indirect and intentionally vague in order to avoid negative consequences. EXAMPLE: My young son gave me suspiciously evasive answers when I asked him why the jar of cookies in the kitchen was empty. 当我问厨房里的饼干罐子怎么空了时,我的小儿子支支吾吾,十分可疑。 gallivant闲逛(不及物动词
29、) (intransitive verb) To wander around aimlessly in search of frivolous entertainment. EXAMPLE: On weekends when we were bored, my brother and I used to gallivant around the city looking for something fun to do. 当周末觉得无聊时,我就和兄弟在城市里到处闲逛,找些好玩的事情做。 gird围绕(及物动词) (transitive verb) To surround with a belt
30、or band. EXAMPLE: Bands of polished steel gird the new modern glass building. 在这座新建的现代化玻璃大楼周围,环绕着闪亮的钢圈。 in the twinkling of an eye一眨眼功夫(传统表达法) (TRADITIONAL EXPRESSION) Describing something that happens very quickly, almost instantly. EXAMPLE: My favorite hotel offers outstanding guest services if I
31、mention needing something, it appears in the twinkling of an eye. 我最喜欢的酒店提供的服务很出色,我需要什么,只要我说,很快就能够提供。 street vendor街边小贩 Someone who sells small items or food to customers on a street, in contrast to in a shop. EXAMPLE: I often enjoy buying tasty snacks from street vendors when I travel abroad. 到国外旅行
32、时,我经常在街边小贩那里买美味小食吃。 to be at odds分歧 To be in strong disagreement. EXAMPLE: Our company is not making much progress because our two owners are at odds regarding the need for expansion one favors it, while the other says we cant afford it. 我们公司进展不大,因为两位老板对于是否有必要扩张存在分歧。一位支持,另一位 表示我们负担不起。 to be under ne
33、gotiation谈判 Describing something being discussed, and therefore possibly changed, before being concluded and permanently settled. EXAMPLE: Our companys possible purchase of the new building is under negotiation right now, and we may or may not go ahead with the deal. 我们公司有可能买下这座新建筑,目前正在谈判,能否达成协议,尚未可
34、知。 to camp out 1.露营;2.长时间驻留 1. To sleep outdoors. EXAMPLE: During the summer my brother and I love to camp out in the mountains. 到了夏天,我和兄弟喜欢到山里露营。 2. To stay somewhere temporarily but for an unusually long period of time. EXAMPLE: To purchase tickets for the popular concert, I camped out for twelve
35、hours in front of the ticket office before it opened. 为了购买这场热门音乐会的门票,我在售票处开门前等了12个小时。 to have an acid tongue说话刻薄 To have a tendency to speak in a harmful, sharp or bitter manner. EXAMPLE: I tried to like my elderly aunt, but she had an acid tongue, and she constantly criticized and ridiculed everyon
36、e in our family. 我想努力喜欢老姑妈,但她说话刻薄,总是批评和嘲笑家里的每个人。 305_Content1.indd 1210/3/19 4:59 PM 2019年10月 (下半月刊) , 第305期 13财富 (中文版)2019 年 10 月 (下半月刊) 2.5% 市场研究公司Gartner发布的一项报告预 测,2019年全球售给终端用户的智能手机 数量为15亿部,同比下滑2.5%。 110% Strategy Analytics发布的一份研究报告预 测,从2017年到2026年,USB Type-C的 年复合增长率将为110%,预计到2026年 全球出货量将超过5,500
37、万个。 18亿美元 市场研究机构ABI Research的一项调查显 示,2021年全球室内小型基站市场规模将 达到18亿美元。 329.5亿美元 MarketsAndMarkets的数据显示,全球开源 服务市场持续增长的趋势不可阻挡,预计在 2022年将达到329.5亿美元。 2,850亿美元 据瑞银估计,到2040年,全球混合动力 发动机的销售额将达到1,780亿美元;到 2030年,电动垂直起降系统(eVTOL)的市 场规模将达2,850亿美元。 3.5万亿美元 市场研究机构IHS Markit发布的报告预计, 到2035年,全球5G价值链本身就能创造高 达3.5万亿美元的产出,其中在中
38、国创造的 产值为9,840亿美元。 数字 美国微软公司首席执行官) Its so hard to get attention to break through in this peak-TV climate that you can be a little ahead of the game by having something people already know and love. 在这个已经达到顶峰的电视生态圈中,我们难以投入精力来制作一些突破性的 内容,但你可以通过播放人们已经了解和喜爱的一些节目来获得些许优势。 布拉德施瓦茨(Brad Schwartz,美国Pop TV公司总裁)
39、 Prayer: A petition that the laws of nature be suspended in favor of the petitioner; himself confessedly unworthy. 祈祷文:为呈请人摈弃自然法则之请愿,应自惭形秽。 安布罗斯比尔斯(Ambrose Bierce,美国记者、作家) Nothing splendid has ever been achieved except by those who dared believe that something inside them was superior to circumstanc
40、e. 除非敢坚信自己的确胜人一筹,否则难以缔造辉煌的成就。 布鲁斯巴顿(Bruce Barton,美国作家) I know that if my team members put exercise and health before their jobs, they might work fewer hours, but theyll feel better about themselves, have more fulfilling lives and theyll produce better results with the hours they do work. 我知道,如果我的团队成
41、员将体育锻炼和健康放在工作之前,他们工作的时间 可能更少,但他们自身的感觉会更好,生活更加充实,也就可以取得更理想的 工作成果。 乔舒亚施泰姆勒(Joshua Steimle,美国MWI公司创始人) There were a lot of things that a lot of people said Microsoft should be doing, if I listened to everything that everybody else on the outside asks me to do, there would be very little innovation in t
42、his company. 许多人都在说微软应该做各种各样的事 情。如果我听了外面的人的所有的话, 那这家公司就几乎不会进行创新了。 萨蒂亚纳德拉(Satya Nadella, 财富箴言 KRIS TRIPPLAAR/SIPA USA/NEWSCOM 305_Content1.indd 1310/3/19 4:59 PM 14财富 (中文版)2019 年 10 月 (下半月刊) 从公司的装修风格有时候可以看出创始人 的性格。比如刘强东喜欢巨大的办公室; 周鸿祎会把“为人民服务”的标语挂在墙 上;苹果公司巨大的圆形建筑则是乔布斯 钟爱的设计。如果说还有什么让人印象深 刻的办公室,远景一定是其中之一:这里 像一间巨大的白色太空舱,一块屏幕上闪 烁着不同的数据,两旁的座位则是空间站 内的驾驶位,唯一能够提醒你还在地球的 是放在一旁的被拆解后的风机。 500强策略 远景集团 (Envision) 总部:中国江苏 公 司 创 始 人 张 雷 曾 入 选 财富 (中文版)2016年 中国50位商业先锋 公司简介:作为数字能源 技术领军企业,远景已经 成为行业领先的智能风机 产品公司