收藏 分享(赏)

XXXX贸易有限公司外贸销售合同.docx

上传人:炎炎垚垚 文档编号:7078191 上传时间:2022-09-01 格式:DOCX 页数:4 大小:41.14KB
下载 相关 举报
XXXX贸易有限公司外贸销售合同.docx_第1页
第1页 / 共4页
XXXX贸易有限公司外贸销售合同.docx_第2页
第2页 / 共4页
XXXX贸易有限公司外贸销售合同.docx_第3页
第3页 / 共4页
XXXX贸易有限公司外贸销售合同.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、XXXXXXXXXXXX Trade Co. Ltd销 售 合 同Sales Contract 合同号Contract No.:HS-20220725买 方/Buyer:XXXXXXXX, LLC地 址/Add:XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX, Republic of Tajikistan邮箱/Email:1234567mail.ru 联系/contacter:XXXXXXX(XXXX先生)卖 方:XXXXXX贸易有限公司Seller:XXXXXXXXXXXXXX Trade Co., Ltd地 址:浙江省金华市XXXXXXXXXXX(以下简称“卖方”);A

2、dd: XXXXXXXXXXXXXXX,Jinhua City, Zhejiang Province, 321201 China根据下述条款及条件,卖方同意销售且买方同意购买如下货物(“货物”)。The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the goods as following (the Goods) subject to the terms and conditions set out below.第1条 商品信息: Article 1 Commodity Information:品牌型号生产日期数量/台单价(USD)总金

3、额(USD)付款时间发货时间交货方式目的港BrandmodelDate of manufactureQty/ SetUnit price ($)FOBAmount ($)Time of PaymentDelivery TimeTerms of deliveryPort of Destination北京EC2002017年10月51150057500合同总价/TOTAL :USD57500TOTAL VALUE:(CONTRACT PRICE)SAYS:USDOLLARS FIFTY SEVEN THOUSAND FIVE HUNDRED ONLY第2条 支付条款 Article 2 Terms

4、 Of Payment 100% PAYMENT BEFORE DELIVERY.第3条 卖方银行账号具体信息Article 3 Sellers Bank account Information收款人英文名称/BNF COMPANY NAME: XXXXXXXXXXXXXXXX TRADE CO., LTD收款人账号/BNF ACCOUNT No. 1234567890收款人公司地址/COMPANY ADD: XXXXXXXXXXXXXXXX,Jinhua City, Zhejiang Province, China收款人银行名称/BANK NAME: Agricultural Bank of

5、 China收款人银行地址/ BANK ADD: XXXXXX.YONGKANG ZHEJIANG CHINA分支名称/BRANCH NAME: Zhejiang Branch 银行代码/BANK SWIFT CODE: ABOCCNBJ第4条 交货方式及目的港:Article 4 Terms of delivery: Port of Destination: kasu port(喀拉苏口岸)(xinjiang,china)中国新疆第5条 装运时间:Article 5 Time of Shipment: in 15days after receiving 100% payment.第6条 所需

6、单据:买方清关所需卖方提供的文件如下:Article 6 Documents needed to provide for buyer customs clearance as following:商业发票 Commercial Invoice 装箱单 Packing list如需其他单据请在此列明。More documents needed please clarify in here 第7条 验收期限Article 7 Acceptance Period自货物到达之日起 7个工作日内。Within 7 working days from the date after goods arriva

7、l.第8条 合同份数Article 8 Contract Copies本合同一式贰份,具有同等法律效力。买、卖双方各执壹份。This contract is made in duplicate with the same legal effect. Each party holds one copy.第9条 法律适用Article 9 Application of Law因本合同产生争议,适用中华人民共和国法律。For disputes arising from this contract, the laws of the Peoples Republic of China shall app

8、ly.第10条 争议及管辖Article 10 Disputes and jurisdiction因中文和英文表示存在歧义的,以中文表示为准。双方产生争议友好协商,协商不成交由卖方所在地人民法院管辖。If there is an ambiguity between the Chinese and English expressions, the Chinese expression shall prevail. In case of any dispute, both parties should negotiation friendly, if fails negotiation, it s

9、hall be under the jurisdiction of the peoples Court of the place where the seller located.本合同经买卖双方盖章签字于本合同首页载明签订之日起生效。This contract shall come into force on the date of signing as stated on the first page of this contract after being signed and sealed by both of the parties.4(以下无正文)There is no text following卖方/Seller:XXXXXXXXXXXXXXXX贸易有限公司XXXXXXXXXXXXXX Trade CO. Ltd.By: 买方 / BuyerXXXXXXXXXX, LLCBy:_

展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 应用文书 > 指导文书

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:文库网官方知乎号:文库网

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

文库网官网©版权所有2025营业执照举报