1、_ _ _ 8. 推 荐您 申请 河南 省政 府 奖学金 的机 构或 个人/Please Specify the Organization or Person Recommending you for this Scholarship: _ _ _ 9. 申 请人 在华 事务 联系 人 或机构/The Guarantor Charging Your Case in China: 名称/Name:_ 电话/Tel:_ 传真/Fax:_ 地址/Address:_ 10 申 请人 是否 曾在 华学 习 或任职/Have you ever Studied or Worked in China? 是/Y
2、es: 学习 或任 职 单位/Institution or Employer: _ 在华 时间/Time in China: 自/From: 年/Year_ 月/Month _ 至/To: 年/Year_ 月/Month _ 否/No: 11. 申请 人亲 属情 况/Family Members of the Applicants: 姓 名 年 龄 职 业 Name Age Employment 配偶/Spouse: _ _ _ 父亲/Father : _ _ _ 母亲/Mother: _ _ _ -3- 所附材料情况 (请在所附 附件前划 X 标明 ) /Materials Attached
3、 (Please Indicate with X in the Bracket.): 两 封推 荐信/Two Letters of Recommendation. 本 人最 后学 历成 绩单 复 印件( 须公 证)/Transcripts of the Most Advanced Studies (Notarized Photocopy). 本 人最 后学 历证 书复 印 件(须 公证 )/Diploma of the Most Advanced Studies (Notarized Photocopy) : 本科/ B a chel or s 硕士/Master s 博士 / D oct o
4、r s 其它/Others 外 国人 体格 检查 记录 ( 复印件 )/ Foreigner Physical Examination Form (Photocopy). 来 华学 习计 划/ Study Plan in China. 所 发表 的文 章等/ Articles or Papers Written or Published. 美术作 品(本 人作品 彩 照六张) 、 音乐作 品(本 人 音 乐作品 盒式录 音带一 盘) (只限申 请美术 和音乐 专 业 的申请 人)/Examples of Art (6 color pictures) and Music (1 audio tap
5、e) Work (Only for the applicants applying for Fine Arts and Music). 其 它附 件 ( 请列 出) /Other Attachments (List Needed) : _ 注:每 份申 请材 料最 多不 超过 20 页 ,请 全部 使用 A4 纸。 Each set of the complete materials should not exceed 20 pages. Please use DIN A4. 无 论申 请人 是否 被录 取,上 述申 请材 料恕 不退 还。 Whether the candidates are
6、 accepted or not, all the application materials will not be returned. 申请人保证/I Hereby Affirm That: 1. 申请表 中所 填写 的内 容和 提供的 材料 真实 无误 ; All information and materials given in this form are true and correct. 2. 在华期 间, 遵守 中国 的法 律、法 规, 不从 事任 何危 害中国 社会 秩序 的、 与本 人来华 学习 身份 不符 合的 活 动 ; During my stay in China,
7、 I shall abide by the laws and decrees of the Chinese government, and will not participate in any activities in China which are deemed to be adverse to the social order of China and are inappropriate to the capacity as a student. 3. 来华后 服从 学校 安排 ,不 得无故 要求 变更 学校 和所 学专业 ; I will agree to the arrangeme
8、nts of my institution and specialty of study in Beijing made by the University, and will not apply for any changes in these two fields without valid reasons. 4. 在学期 间, 遵守 学校 的校 纪、校 规, 全力 投入 学习 和研究 工作 。尊 重学 校的 教学安 排; During my study in China, I shall abide the rules and regulations of the host univer
9、sity, and concentrate on my studies and researches, and follow the teaching programs arranged by the university. 5. 按规定 期限 修完 学业 ,按 期回国 ,不 无故 在华 滞留 ; I shall return to my home country as soon as I complete my scheduled program in China, and will not extend my stay without valid reasons. 6. 如违反上述保证而受到中国法律、 法规或校纪、 校