收藏 分享(赏)

G B 国标_标准文献检索.ppt

上传人:黄嘉文 文档编号:2405466 上传时间:2020-07-11 格式:PPT 页数:35 大小:155KB
下载 相关 举报
G B 国标_标准文献检索.ppt_第1页
第1页 / 共35页
G B 国标_标准文献检索.ppt_第2页
第2页 / 共35页
G B 国标_标准文献检索.ppt_第3页
第3页 / 共35页
亲,该文档总共35页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、 译者序 西印度毁灭述略一书的作者巴托洛梅德拉斯卡萨斯神父一直是 西方史学界,尤其是西班牙和拉丁美洲史学界颇有争议的人物,他的西印 度毁灭述略一书公布以后,更是引起一场轩然大波,震动了西班牙宫廷和 整个美洲大陆。在以后的四百多年来,人们一直对此书和作者毁誉不一,殖 民者及其辩护士对此书大加讨伐,说它满纸谎言,诬蔑作者无中生有,扩大 事端,背叛西班牙祖国,是所谓“黑色神话”的制造者,等等。严肃正直的 人们则为其人其书竭力辩护,不少史学家广证博引,论述这部著作的可靠性 和严肃性,对作者的正义感和人道主义思想倍加赞扬。迄今,辩论仍未结束。 当然,由于社会的进步、民族解放运动的发展和殖民主义的日趋没落

2、,也由 于时代久远,人们更能平心静气公正地评价这段史实,西印度毁灭述略 已被越来越多的人所接受,拉斯卡萨斯神父为保护印第安人的正义活动也 被更多的人所承认,他的西印度毁灭述略和其它著作已成为研究美洲征 服时期历史不可缺少的第一手重要史料。 读者可以从此书前言和略伦特为神父所写的生平中了解到作者的思想、 经历和他竭尽毕生精力为保卫印第安人免遭征服者奴役和屠杀所建立的光辉 业绩。但是,为全面、客观评价一位在历史上有着重要影响的人物,译者认 为有必要谈一下拉斯卡萨斯神父思想的局限性。毫无疑问,在卡洛斯五世 专制君主的统治下,在征服被认为是一项崇高事业的历史时期,拉斯卡萨 斯仗义执言,谴责殖民者的暴行

3、,歌颂印第安人的优良品质,对限制国王权 力大胆提出自己的看法,这些都足以证明卡萨斯站在当时历史进程的前列, 确实在历史上起了进步的作用。但另一方面,拉斯卡萨斯的思想又受着当 时历史环境的制约,带着时代的烙印。 1 6 世纪,西班牙正处于社会动荡时期, 一方面封建君主和天主教教会仍有相当势力控制着整个国家;另一方面,在 国家内部,资本主义因素正在崛起,意大利人文主义思想也从外部对封建的 西班牙进行着强有力的冲击。在这个历史时期生活的拉斯卡萨斯其思想不 可能不带有时代的痕迹,其人格不可能不充满矛盾。 拉斯卡萨斯反对殖民者屠杀和虐待印第安人,但从没有反对殖民主义 本身,他要对封建君主效忠,想用“和平

4、”殖民的方式给西班牙王室带来利 益,在其所处的历史时期,他当然不可能理解殖民主义本身就是罪恶的渊薮, 寻找和平的殖民方式有如缘木求鱼。他本人因受乌托邦思想影响,几次企图 在美洲建立理想的福音社会,但均以失败告终,这足以说明他和平殖民的主 张是不可能实现的空想。 在对待传教问题上,他一方面反对以铁血手段强迫印第安人皈依天主 教;另一方面,又对天主教传教士与征服者沆瀣一气,在精神、文化入侵时 所犯下的罪行视而不见,避而不谈,在此书中,只有一处对教士进行了谴责, 也仅一笔带过而已。 而对代表资产阶级新兴势力的新教(路德派)则充满仇 视。 在对待向美洲输入黑奴的问题上,尽管略伦特多方为拉斯卡萨斯辩解,

5、 见“大陆的毁灭”一章。 见“委内瑞拉王国的毁灭”一章。 但他曾主张在美洲用黑奴代替印第安人劳动则是不可否认的事实,晚年他自 己也为此事懊悔不已,认为“奴役黑人就象奴役印第安人一样是不义的。” 尽管在拉斯卡萨斯思想上存在上述弱点,但是以历史唯物主义观点来 看,这都与当时历史环境分不开的,而保卫印第安人、反对殖民统治者的暴 行终是拉斯卡萨斯一生奋斗的主流。他的这一鲜明立场充分表现在西印 度毁灭述略一书中。 西印度毁灭述略 成书于 1 5 4 2 年, 离现在已四百多年。 由于年代久远, 因此有必要就书中涉及的一些历史问题向读者作一说明。 西班牙处理其海外属地事务的最高权力机构叫做“C o n s

6、 e j o d e I n d i a s ” 成立于 1 5 1 1 年,由于它的职权范围不仅局限于西印度,还包括西班牙其它一 些海外殖民地(如菲律宾),所以我译作“印度等地事务委员会”。“印度 等地事务委员会”开始设在首都马德里宫廷内,每周三次集会,国王可以在 任何时候亲自主持会议。它有权决定殖民地立法、司法、行政、军事、商业 等各方面事务,权力极大。 美洲大陆于 1 4 9 2 年发现后,前往该地进行冒险、征服的西班牙人并非是 西班牙宫廷直接派遣的官员和士兵,而是民间组织的探险队,他们得到政府 批准,并与政府签立一定协议后,自己筹资前往美洲进行征服活动,征服所 获利益,除一部分上交西班

7、牙政府外,其余都在内部私分。这些前往美洲进 行征服的探险队首领,叫做队长。与此同时,印度等地事务委员会和国王还 直接派遣各种官员和法官,对新大陆进行控制,这些官员受俸于西班牙政府, 这就是为什么书中总是将征服者和西班牙官员分别提及的原因。 设在西班牙的印度等地事务委员会无法对海外各殖民地进行直接控制, 于是在西印度成立了副王辖区(由副王负责)和比副王辖区较小的总督辖区 (由总督负责)。但是二者之间并无从属关系。此书多次对总督在其辖区内 所犯的罪行进行了谴责。 在副王辖区和一些重要城市,往往设置检审庭,由检审宫组成,它是殖 民地最高司法机构,全权审理殖民地司法案件,也对行政机关的官员包括总 督在

8、内进行监督。西印度毁灭述略中也曾多次对检审庭法官的渎职和不 法行为进行谴责。 拉斯卡萨斯在书中还多次提到要求国王取消分配制和委托监护制。这 两种制度都是征服者用来剥削压榨印第安人的手段。分配制内容是把印第安 人分别编在每一个征服者名下,迫使他们为其耕种土地、采矿和服其它劳役。 这一制度由于从印第安人手中夺取的利益主要流入征服者的腰包,并没给西 班牙王室带来多大好处,因此,不久被委托监护制所取代。委托监护制规定 委托监护主不拥有土地所有权,所有权属于西班牙国王。委托监护主只对受 其监护的印第安人进行“监护”,向他们传播宗教,而印第安人为了“表示 感谢”,应对委托监护主承担一定义务。在委托监护制下

9、印第安人受剥削、 受奴役的情况,拉斯卡萨斯有过深刻的描写:“虽然法律对委托监护主为 自己征税的数额有所限制,但实际上征收的数目是无法计算的。专权者搜刮 他想要的一切东西,用尽他一切想用的办法,结果一个印第安人有时竟要交 纳二十次赋税,就是在这种情况下,他也不敢抱怨,因为很少可以得到伸张 见何塞路易斯比瓦斯著波多黎各史中译本 p.97。 正义的机会。” 分配制和委托监护制实际上是对印第安人实行的奴隶制,这 也正是拉斯卡萨斯所竭力反对的原因。由于这两种制度本质相同,此书往 往是相互通用的。 1 5 世纪中叶以前,西班牙处于分裂状态,1 4 1 9 年,阿拉贡王子费尔南多 和卡斯蒂利亚王位的女继承人

10、伊莎贝尔联姻,他们继承王位后两国正式合 并。1 4 9 2 年,他们最终把非洲摩尔人赶出伊比利亚半岛,西班牙终于成了统 一的国家。西印度毁灭述略中常使用“卡斯蒂利亚”一词用以代替整个 西班牙,它并非只指统一前的卡斯蒂利亚王国。 1 6 世纪初,西班牙征服者对新大陆的认识是十分肤浅的,他们无法理解 与他们全然不同的印第安社会,于是便用自己在西班牙形成的观念来解释印 第安社会,就连拉斯卡萨斯也一样,在西印度毁灭述略中就出现了国 王、酋长、头人、首领等概念,有时连他自己也搞不清这些词汇之间的区别。 按照古代社会的作者康尔根的观点,“王国”其实就是印第安的部落或 部落联盟,而书中的国王就是部落或部落联

11、盟的首领即酋长,头人当是酋长 治下的各级官员。 西印度毁灭述略正文开头提到的地方叫“L a H i s p a o l a ”,国内史 书有译作“小西班牙岛”的,也有译为“埃斯帕尼奥拉岛”的。其实此词无 “小”的含义,后者又嫌抝口,因此我译作“西班牙岛”。 最后需说明的是,本书书名中“西印度”一词的译法。此词原文为“L a s I n d i a s ”,这一地理概念是指哥伦布及其后来的探险者航行时所发现的所有 土地,其中包括部分美洲大陆地区,因此像许多史书那样译作“西印度群岛” 似不妥当,此书有“大陆的毁灭”一章就是明证。因此,译者将“群岛”二 字去掉。 本书是根据西班牙巴塞罗那市丰塔马拉出

12、版社出版的西印度毁灭述 略一书第二版(1 9 7 9 年)翻译的。 全书共分三部分,即坎波斯为此书写的前言,西印度毁灭述略正文 和略伦特撰写的作者生平。前言和生平部分,有助于读者了解拉斯卡萨斯 的生平事绩,但观点不一定完全妥当,尤其略伦特在作者生平中还对拿破仑 及其助手提出自己的看法,对屠杀印第安人的凶手克尔特斯等人也作了评 价,其观点都是值得研究的。尤其将拉斯卡萨斯说成是比塞万提斯更伟大 的人物,越发让人难以理解。此外在涉及殖民问题上和对拉斯卡萨斯的评 价上都有值得商榷的地方。因此读者应以马列主义观点,作出自己的判断。 由于本书正文分段较少,在翻译过程中译者适当增分了段落。 转引自李春辉著拉

13、丁美洲史稿p.84。 西印度毁灭述略 前 言 世界上有的人是永垂不朽的,这里并非指那些以共功绩、事业或著作永 留青史之士,而仅指那些长期以来,以其崇高品格不自觉保持其魅力的人。 这后一种人的优秀代表便是巴托洛梅德位斯卡萨斯教士。 五百年来,很多国家的学者在不同的情况下,以截然相反的目的在两个 基本方面对拉斯卡萨斯进行研究,一些人重其人品方面,另一些人则重其 历史方面。 第一种人,常把研究兴趣和对拉斯卡萨斯的激情混同起来,使其形象 简单化,甚至歪曲他的形象,使之成为他们阐述自己观点的工具。他们不能 真正了解拉斯卡萨斯人品的复杂性以及他为后人留下的财富。第二种人则 被其著作所吸引,因为这些著作为研

14、究历史学、人类学、地理学、神学和政 治学做出了光辉贡献。 在为拉斯卡萨斯的论文集一书所写的前言中,研究拉斯卡萨斯 卓有成绩的历史学家刘易斯 哈姆克谈到他之所以对这位教士崇敬是因为 “他 对非西班牙人和非基督徒所持的态度。他不认为在西班牙征服新大陆中所发 现的印第安人是牲畜、不承认根据亚里士多德的观点推导出的关于印第安人 是天然奴隶的理论,更否认他们的智力有如儿童般低下,要永远象对待儿童 那样对待印第安人的观点。与亚里士多德相反,拉斯卡萨斯认为,那些引 起新大陆发现者注意的外乡人的文明不仅值得世人研究,而且值得世人敬 佩。他认为新大陆印第安人的文明完全可以和旧大陆古代人相媲美。他说, 尤卡坦玛雅

15、人的金字塔与埃及金字塔相比毫不逊色,同样令人赞叹不已。这 一见解比二十世纪考古学家的同一论断要早得多。” 上面的话给我们勾画出拉斯卡萨斯的人格,即科学性和人道主义紧密 结合的人格。这次出版西印度毁灭述略的目的也就是为了表现拉斯卡 萨斯的这一人格。书后附有马德里历史学会会员,西班牙宗教裁判所批判 史一书作者胡安安东尼奥略伦特撰写的拉斯卡萨斯生平。 此生平原作为前言附在由其本人编纂并译成法语的一部拉斯卡萨斯著 作集中的, 此集于 1 8 2 2 年在巴黎由亚历克西 埃梅里印刷所印刷出版。 不久, 胡安安东尼奥略伦特便启程由法国返回西班牙。在此之前他是因由拿破 仑和约瑟夫波拿巴政府支持的亲法分子集团

16、失败从西班牙出走的。 尽管他的某些论断现在看来尚稍有欠缺,但应看到他是在当时可能的条 件下,发扬了科学立论的精神,这种精神使他在维护教理和进行辩论方面多 有所建树。略伦特把拉斯卡萨斯作为为人类尊严而斗争的象征来叙述其如 何热情忠实地保卫印第安人,从而表现了他的人道主义思想。我们认为略伦 特著作的这一特点,尽管在史料上有某些不足之处,但仍是了解拉斯卡萨 斯形象的良好入门读物。为使西班牙公众深刻了解这位富有战斗精神,学识 渊博的西班牙传教士的著作,我们特将略伦特的这篇文章附于本书之后。 西印度毁灭述略初版于 1 5 5 2 年在塞维利亚城瓦斯蒂安特鲁希略印 刷所由作者本人印刷出版。 此书在西班牙的

17、后两个版本分别是 1 8 3 9 年马德里 参见刘易斯哈姆克为巴托洛梅德拉斯卡萨斯教士论文集所写的前言,美洲图书馆丛书第 41 卷, 墨西哥文化经济基金会出版社 1956 年版。 版(由米格尔希内斯塔印刷所印刷出版,被列入西班牙历史未刊印文献 选第 7 1 卷,第 3 8 3 页)和 1 9 5 8 年马德里版(被列入胡安佩雷斯德 图德拉负责编纂的题为短评、信札和呈请书的拉斯卡萨斯著作集中, 此集是西班牙作者图书馆丛书中的一册)。 西印度毁灭述略国外版本极多,以西班牙美洲尤甚,其中重要的有 布宜诺斯艾利斯 1 9 2 4 年版(被列入阿根廷珍本书图书馆丛书第 3 卷)和 墨西哥 1 9 4 5

18、 年版(由阿古斯丁米拉雷斯卡尔洛负责编辑,被列入人民教 育出版社出版的人民百科全书图书馆丛书)。另外,还有 1 9 6 5 年墨西哥 文化经济基金会出版社刊印的版本(这是作者完整的九部著作翻印本之一, 由 L 哈姆克、 G 费尔南德斯、 J 佩雷斯德图德拉、 米拉雷斯卡洛和 R 莫 雷诺任责任编辑,被列入上述出版社出版的美洲图书馆丛书,第 4 1 4 2 卷)。现在读者手中的版本是藏于马德里国家图书馆的西印度毁灭述略 初版的翻版。翻印此书的目的在于保持其原貌(编者仅改动了印刷上的某些 错误),书中严格尊重原版的双重辅音,大小写和正字法,如现在的“g ”当 时写作“j ”,“b ”写作“v ”,

19、“y ”写作“i ”,“z ”写作“c ”,有的词 中间加“h ”等等。书中还保持原来的动词变位和现已消失的古老词语,原来 的语法和标点均与上述的正字法一样,保持其原貌。我们认为保持初版原貌, 在阅读上决不会造成严重困难,却能引起热衷语言研究的读者之兴趣。语音、 语法和句法保持初版面貌,还能使读者产生时代感。初版所处的年代正是西 班牙语发生变革的时候,当时西班牙语正在扬弃中世纪的表达方式,代之以 崭新方式。当然大部份语法规则和表达方式至今还是通用的。 史学家在撰写拉斯卡萨斯传记时,遇到很多困难,因为关于他的出生 地、家庭社会地位及其活动的日期等均有不同说法。目前,最可靠的意见认 为巴托洛梅德拉斯卡萨斯教士 1 4 7 4 年生于塞维利亚的一个皈依了基督教 的家庭。其父佩德罗卡萨斯(或卡萨瓦斯)原为塔里法 商人,因行商关系 后来定居塞维利亚。 拉斯卡萨斯攻读过拉丁语和各种人文科学,后来接受了一个低级教职 的工作与其父前往美洲,在西班牙岛定居下来。在那里帮助一名传教士在皈 依了天主教并接受了委托监护制的印第安人中传播福音,进行感化活动。后 来,随迭戈德贝拉斯克斯的探险队前往古巴岛,在那里获得委托监护权, 1 5 1 5 年从古巴返回西班牙。 在其滞留美洲期间,有两伴事

展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 办公文档 > 其他文案

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:文库网官方知乎号:文库网

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

文库网官网©版权所有2025营业执照举报