收藏 分享(赏)

【历史语言研究所集刊】77-1-1.pdf

上传人:李静文 文档编号:12669 上传时间:2018-06-05 格式:PDF 页数:2 大小:366.37KB
下载 相关 举报
【历史语言研究所集刊】77-1-1.pdf_第1页
第1页 / 共2页
【历史语言研究所集刊】77-1-1.pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、中央研究院歷史語言研究所集刊 第七十七本,第一分 出版日期:民國九十五年三月 -1- 殷卜辭中的字為成湯之成 兼為咸字 蔡哲茂*殷卜辭出土之後,大乙、唐很快地被考釋出 即殷本紀的天乙與湯,卜辭做人名與地名的成字與金文合,但沒有人注意人名的成即成湯之成。由於卜辭有咸戊,即文獻中的巫咸,又有人名的咸 ,因此早期學者誤以為咸為咸戊的省稱。自陳夢家將卜辭從戌從丁的 與從戌從口的 一分為二,一指咸,一指成,甲骨學者從之者眾,因此有人主張 與 俱為成湯之成,甚至有人力主成湯之成為 非 。本文從字形分析,剖析卜辭之 為成湯之成, 與 俱為咸字,亦指成湯,而前賢謂尚書酒誥及禮記緇衣的湯咸,即卜辭中指成湯之咸,

2、是可信的。 關鍵詞:成 咸 尚書酒誥 島邦男 殷虛卜辭綜述 *中央研究院歷史語言研究所 蔡哲茂 -32- On Reading the Shang Oracle Bone Graph as the Character “Cheng” 成 as in “Cheng Tang” 成湯 with a Discussion of the Characters and as the Character “Xian” 咸 Che-Mao Tsai Institute of History and Philology, Academia Sinica After the Shang oracle bones

3、 were unearthed, it was not long before the characters “Dayi” 大乙 and “Tang” 唐 were taken to be the characters “Tianyi” 天乙 and “Tang” 湯 from the “Yinbenji” 殷本紀. The character “Cheng” 成 , used in people and place names within oracle bone inscriptions, is exactly the same as the graph found on bronze i

4、nscriptions. Yet no one has noticed that the graph “Cheng” used in peoples names is in fact the character “Cheng” as in “Cheng Tang” 成湯. As the name “Xianwu” 咸戊 ( 巫咸 in later texts) appears on the oracle bones, as does the name “Xian” 咸 , early scholars mistakenly assumed that “Xian” was an abbrevia

5、tion for the regional toponym “Xianwu.” Chen Mengjia treated and as two separate characters that had evolved from a single more primitive version. He thought the former had developed from the characters 戌 and 丁 , and the latter from the characters 戌 and 口 . thus refers to “Xian,” while refers to “Ch

6、eng.” Many scholars of the oracle bone inscriptions followed in this line of thinking, and thus some argued that and were both representations of the character “Cheng” as in “Cheng Tang.” Others even insisted that , and not , should be read as the character “Cheng” as in “Cheng Tang.” The present pa

7、per, in contrast to previous studies, relies on an analysis of the forms of the characters themselves. This article proposes that the oracle bone graph should be read “Cheng” as in “Cheng Tang,” and that and should both be interpreted as “Xian” and that both refer to “Cheng Tang.” Furthermore it is plausible that the oracle bone graph “Xian” that refers to “Cheng Tang” is none other than “Tangxian” 湯咸 from “Jiugao” 酒誥 of the Shangshu 尚書 and from “Ziyi” 緇衣 of the Liji 記, as previous scholars have suggested. Keywords: “Cheng,” “Xian,” Shangshu “Jiugao,” Shima Kunio, Yinxu Buci Zongshu

展开阅读全文
相关资源
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 历史资料 > 中国历史

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:文库网官方知乎号:文库网

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

文库网官网©版权所有2025营业执照举报