收藏 分享(赏)

Nikon尼康AFS55-200_4-5.6GEDVRII-HK使用说明书.pdf

上传人:青果 文档编号:24077531 上传时间:2024-09-21 格式:PDF 页数:2 大小:1.26MB
下载 相关 举报
Nikon尼康AFS55-200_4-5.6GEDVRII-HK使用说明书.pdf_第1页
第1页 / 共2页
Nikon尼康AFS55-200_4-5.6GEDVRII-HK使用说明书.pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

1、FranaisAvant d utiliser ce produit,veuillez lire attentivement la fois ces instructions et le manuel de l appareil photo.Remarque:les objectifs DX sont destins aux refl ex numriques de format DX,comme le D7100 ou le D5300.L angle de champ d un objectif fi x sur un appareil photo de format DX est gal

2、 environ 1,5 celui d un objectif fi x sur un appareil photo 24 36 mm.Pour votre scuritPour votre scuritAAATTENTIONATTENTION Ne pas dmonter.Toucher les parties internes de l appareil photo ou de l objectif peut provoquer des blessures.En cas de dysfonctionnement,le produit devra tre rpar par un techn

3、icien qualifi uniquement.Si le produit s ouvre cause d une chute ou de tout autre accident,retirez l accumulateur de l appareil photo et/ou dbranchez l adaptateur secteur et confi ez le produit un centre Nikon agr pour le faire vrifi er.Mettre immdiatement l appareil hors tension en cas de dysfoncti

4、onnement.Si vous dtectez de la fume ou une odeur inhabituelle provenant de l quipement,dbranchez immdiatement l adaptateur secteur et retirez l accumulateur de l appareil photo,tout en prenant soin de ne pas vous brler.Poursuivre son utilisation peut provoquer un incendie ou des blessures.Aprs avoir

5、 retir l accumulateur,confi ez l quipement un centre Nikon agr pour le faire vrifi er.Ne pas utiliser en prsence de gaz infl ammable.L utilisation d quipement lectronique en prsence d un gaz infl ammable peut provoquer une explosion ou un incendie.Ne pas regarder le soleil avec l objectif ou le vise

6、ur de l appareil photo.Regarder le soleil ou toute autre source lumineuse intense avec l objectif ou le viseur peut provoquer des troubles de la vision irrversibles.Tenir loign des enfants.Le non-respect de cette prcaution peut provoquer des blessures.Suivre les prcautions ci-dessous lors de la mani

7、pulation de l objectif et de l appareil photo:-Maintenez l objectif et l appareil photo propres.Le non-respect de cette consigne de scurit peut endommager le produit,dclencher un feu ou un choc lectrique.-Ne pas manipuler l objectif ou l appareil photo avec des mains mouilles.Le non-respect de cette

8、 prcaution peut provoquer un choc lectrique.-Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en contre-jour.La concentration de la lumire du soleil dans l appareil photo lorsque le soleil est dans ou proximit du champ de l image peut dclencher un feu.-Si vous n avez pas l

9、intention d utiliser l objectif pendant une priode prolonge,fi xez les bouchons avant et arrire et rangez l objectif hors de la lumire directe du soleil.Si l objectif est laiss en contact direct avec la lumire du soleil,les rayons peuvent toucher des objets infl ammables,et dclencher un feu.Ne pas t

10、ransporter un trpied avec un objectif ou un appareil photo fi x dessus.Vous risqueriez de trbucher ou de frapper accidentellement des personnes,provoquant ainsi des blessures.Ne laissez pas ce produit expos des tempratures excessivement chaudes,comme dans une voiture ferme ou en plein soleil.Vous ri

11、squeriez d endommager le matriel ou de provoquer un incendie.Avis pour les Clients au CanadaAvis pour les Clients au CanadaCAN ICES-3 B/NMB-3 B Parties de l objectif(Figure 1)Parties de l objectif(Figure 1)q Parasoleil*w Repre de verrouillage du parasoleile Repre d alignement du parasoleilr Repre de

12、 montage du parasoleilt Bague de mise au pointy Bague de zoomu Commande de dverrouillage de l objectif rtractablei chelle des focaleso Repre de l chelle des focales!0 Repre de montage de l objectif!1 Contacts du microprocesseur!2 Commutateur de mode A-M!3 Commutateur ON/OFF de rduction de vibration*

13、Optionnel.Fixer et retirer l objectif Fixer et retirer l objectifFixer lobjectifFixer lobjectif z Mettez l appareil photo hors tension et retirez son bouchon de bo tier.x Retirez le bouchon arrire de l objectif.c Fixez l objectif.En maintenant le repre de montage de lobjectif align avec le repre de

14、montage sur le botier de lappareil photo,positionnez lobjectif dans la monture baonnette de lappareil,puis faites tourner lobjectif dans le sens oppos des aiguilles dune montre jusqu ce quil sembote,le repre de montage de lobjectif vers le haut.Faites attention de ne pas appuyer sur la commande de d

15、verrouillage de lobjectif rtractable lorsque vous fi xez ou retirez lobjectif.Retirer lobjectifRetirer lobjectif z Mettez l appareil photo hors tension.x Retirez l objectif.Pour retirer lobjectif,appuyez sur la commande de dverrouillage de lobjectif tout en tournant lobjectif dans le sens des aiguil

16、les dune montre.Avant toute utilisationAvant toute utilisationCet objectif dispose d un barillet rtractable.Avant d utiliser l appareil photo,dverrouillez et sortez la bague de zoom.En maintenant appuye la commande de dverrouillage de l objectif rtractable(q),tournez la bague de zoom comme illustr(w

17、).Pour rtracter l objectif,maintenez appuye la commande de dverrouillage de l objectif rtractable et tournez la bague de zoom dans le sens inverse jusqu ce qu elle se verrouille.Si vous mettez l appareil photo sous tension alors que l objectif est rtract,un message d avertissement s affi che:F ou F.

18、Mise au point Mise au pointLe mode de mise au point est dtermin par le mode de mise au point de l appareil photo et la position du commutateur de mode A-M de l objectif.Reportez-vous au manuel de l appareil photo pour plus d informations sur la slection du mode de mise au point de l appareil photo.M

19、ode de mise au point de Mode de mise au point de lappareil photolappareil photoMode de mise au point de lobjectifMode de mise au point de lobjectifA AM MAFAutofocusMise au point manuelle avec tlmtre lectroniqueMFAutofocusAutofocusz Rglez l appareil photo sur AF(autofocus).x Positionnez le commutateu

20、r de mode A-M de l objectif sur A.c Eff ectuez la mise au point.Appuyez sur le dclencheur mi-course pour faire la mise au point.Mise au point manuelleMise au point manuellez Positionnez le commutateur de mode A-M de l objectif sur M.x Eff ectuez la mise au point.Eff ectuez la mise au point manuellem

21、ent en utilisant la bague de mise au point de lobjectif.Zoom et profondeur de champ Zoom et profondeur de champAvant de faire la mise au point,tournez la bague de zoom pour rgler la focale et cadrer la photographie.Si l appareil photo off re un aperu de la profondeur de champ(fermeture du diaphragme

22、),il est possible d avoir un aperu de la profondeur de champ dans le viseur.Utilisez la bague de zoom pour eff ectuer des zooms avant et arrire.Il n est possible de prendre des photos que lorsque l chelle des focales est entre 55 et 200 mm(Figure 2).Remarque:la focale diminue au fur et mesure que la

23、 distance de mise au point se raccourcit.Ouverture OuverturePour rgler l ouverture,utilisez les commandes de l appareil photo.Zoom et ouverture maximaleZoom et ouverture maximaleModifi er le zoom peut altrer l ouverture maximale jusqu 1IL.Flash intgr Flash intgrLors de l utilisation d un fl ash intg

24、r sur les appareils photo qui en sont quips,enlevez le parasoleil pour viter l eff et de vignettage(ombres cres lorsque l extrmit de l objectif occulte le fl ash intgr).Rduction de vibration(VR)Rduction de vibration(VR)La fonction de rduction de vibration(VR)attnue les phnomnes de fl ou provoqus par

25、 le boug de l appareil photo,ce qui permet de recourir des vitesses d obturation jusqu 4,0 fois plus lentes que celles normalement utilises.Cela augmente la plage des vitesses d obturation disponibles et permet de prendre des photos main leve,sans trpied,dans de nombreuses situations.Les eff ets de

26、la fonction VR sur la vitesse d obturation sont mesurs selon les normes de la CIPA(Camera and Imaging Products Association);les mesures des objectifs de format FX sont eff ectues avec des appareils photo numriques de format FX,celles des objectifs de format DX avec des appareils photo de format DX.L

27、es zooms sont rgls sur leur focale maximale lorsque les mesures sont eff ectues.Utilisation du commutateur ON/OFF pour la rduction de vibration Utilisation du commutateur ON/OFF pour la rduction de vibration Slectionnez ON(ACTIV)pour activer la rduction de vibration.La rduction de vibration est acti

28、ve lorsque vous appuyez mi-course sur le dclencheur,rduisant ainsi les eff ets du boug d appareil pour vous permettre d amliorer le cadrage et la mise au point.Slectionnez OFF(DSACTIV)pour dsactiver la rduction de vibration.Utiliser la rduction de vibration:remarquesUtiliser la rduction de vibration

29、:remarques Lorsque vous utilisez la rduction de vibration,appuyez sur le dclencheur mi-course et attendez que l image se stabilise dans le viseur avant d appuyer sur le dclencheur jusqu en fi n de course.Lorsque la rduction de vibration est active,l image dans le viseur peut tre fl oue une fois le d

30、clencheur relch.Cela n indique pas un dysfonctionnement.Lorsque l appareil photo est en mode panoramique,la rduction de vibration s applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du panoramique(si l appareil photo est en mode panoramique horizontal par exemple,la rduction de vibration s appl

31、ique uniquement au mouvement vertical),Vous pouvez ainsi faire plus facilement un panoramique rgulier en un arc large.Ne mettez pas l appareil photo hors tension et ne retirez pas l objectif pendant que la rduction de vibration est active.Si l appareil photo est quip d un fl ash intgr,la rduction de

32、 vibration est dsactive pendant que le fl ash se charge.Slectionnez OFF lorsque l appareil photo est mont sur un trpied sauf si la tte du trpied n est pas fi xe ou si l appareil est mont sur un monopode;dans ce cas,ON est recommand.Parasoleil optionnel Parasoleil optionnelLe parasoleil protge l obje

33、ctif et bloque la lumire diff use pouvant causer de la lumire parasite ou une image fantme.Fixation du parasoleilFixation du parasoleilAlignez le repre de montage du parasoleil()sur le repre dalignement du parasoleil(),puis tournez le parasoleil(w)jusqu ce que le repre soit align sur le repre de ver

34、rouillage du parasoleil().Lors de la fi xation ou du retrait du parasoleil,tenez-le prs du symbole sur sa base,et vitez de le serrer trop fermement.Un vignettage peut se produire si le parasoleil n est pas correctement attach.Le parasoleil peut tre retourn et mont sur l objectif lorsqu il n est pas

35、utilis.Lorsque le parasoleil est retourn,vous pouvez le fi xer ou le retirer en le faisant pivoter tout en le tenant au niveau du repre de verrouillage().Entretien de l objectif Entretien de l objectif Ne prenez pas ou ne tenez pas l objectif ou l appareil photo en saisissant uniquement le parasolei

36、l.Maintenez les contacts du microprocesseur propres.Utilisez une souffl ette pour enlever la poussire et les peluches sur la surface de l objectif.Pour eff acer les taches et les traces de doigt,imprgnez un morceau de tissu propre en coton avec une petite quantit d thanol ou de nettoyant pour object

37、if ou utilisez une lingette de nettoyage d objectif,et nettoyez avec un mouvement circulaire partir du centre vers l extrieur,tout en prenant soin de ne pas laisser de taches,ni de toucher le verre avec vos doigts.N utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant peinture ou du benzne pour n

38、ettoyer l objectif.Le parasoleil ou les fi ltres NC peuvent tre utiliss pour protger la lentille frontale.Fixez les bouchons avant et arrire avant de placer l objectif dans son tui.Si vous n avez pas l intention d utiliser l objectif pendant une priode prolonge,rangez-le dans un endroit frais et sec

39、 pour viter la moisissure et la rouille.Ne le rangez pas la lumire directe du soleil ou avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre.Tenez l objectif au sec.La formation de rouille sur le mcanisme interne peut causer des dgts irrparables.Laisser l objectif dans des endroits extrmement chaud

40、s peut endommager ou dformer les lments composs de plastique renforc.Accessoires fournis Accessoires fournis Bouchon avant d objectif encliquetable 52 mm LC-52 Bouchon arrire d objectif Accessoires compatibles Accessoires compatibles Filtres visser 52 mm Parasoleil baonnette HB-37 tui souple pour ob

41、jectif CL-0915 Bouchon arrire d objectif LF-4 Caractristiques CaractristiquesTypeTypeObjectif AF-S DX de type G avec microprocesseur intgr et monture FFocaleFocale55 200 mmOuverture maximaleOuverture maximalef/4 5.6Construction optiqueConstruction optique13 lentilles en 9 groupes(dont 1 lentille en

42、verre ED)Angle de champAngle de champ28 50 8chelle des focaleschelle des focalesGradue en millimtres(55,70,85,105,135,200)Information de distanceInformation de distance Communique au botier de l appareil photoZoomZoomZoom manuel utilisant une bague de zoom indpendanteMise au pointMise au pointSystme

43、 de mise au point interne de Nikon(IF,Internal Focusing)avec autofocus command par un moteur ondulatoire silencieux(SWM)et bague de mise au point pour mise au point manuelleRduction de vibrationRduction de vibrationDcentrement avec voice coil motors(VCMs)Distance minimale de Distance minimale de mis

44、e au pointmise au point1,1 m depuis le plan focal toutes les focalesLamelles de diaphragmeLamelles de diaphragme 7(diaphragme circulaire)DiaphragmeDiaphragmeIntgralement automatiquePlage des ouverturesPlage des ouvertures Focale 55 mm:f/4 22 Focale 200 mm:f/5.6 32MesureMesurePleine ouvertureDiamtre

45、de fi xation Diamtre de fi xation pour fi ltrepour fi ltre52 mm(P=0,75 mm)DimensionsDimensionsEnviron 70,5 mm de diamtre maximum 83 mm(distance partir du plan dappui de la monture dobjectif de lappareil photo lorsque lobjectif est rtract)PoidsPoidsEnviron 300 gNikon se rserve le droit de modifi er l

46、es caractristiques du matriel dcrit dans ce manuel tout moment et sans pravis.中文版(简体)使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。在使用本产品前,请仔细阅读这些指南和照相机的说明书。注意:DX镜头适用于DX格式数码单镜反光照相机(如D7100或D5300)。DX格式照相机上镜头的视角,相当于安装在35 mm格式照相机上焦距约为该镜头1.5倍的镜头的视角。安全须知请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或

47、财产损失。请在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。有关指示本节中标注的指示和含义如下。A警告表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。A注意表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、以及有可能造成物品损害的内容。本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作分类和说明。图示和符号的实例IL符号表示唤起注意(包括警告)的内容。在图示中或图示附近标有具体的注意内容(左图之例为当心触电)。EF符号表示禁止(不允许进行的)的行为。在图示中或图示附近标有具体的禁止内容(左图之例为禁止拆解)。KD符号表示强制执行(必须进行)的行为。在图示中或图示附近标有具

48、体的强制执行内容(左图之例为取出电池)。A警告E禁止拆解切勿自行拆解、修理或改装。否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。GC禁止触碰立即委托修理当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。取出照相机电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。KC取出电池立即委托修理当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出照相机电池。若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。取出电池时,请小心勿被烫伤。取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。J禁止接触水切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。否则将会引起火灾或触电等事故,

49、或导致产品受损。F禁止使用切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。在有丙烷气、汽油、可燃性喷雾剂等易燃性气体、粉尘的场所使用产品,将会导致爆炸或火灾。F禁止观看切勿用镜头或照相机直接观看太阳或强光。否则将会导致失明或视觉损伤。A注意I当心触电切勿用湿手触碰。否则将有可能导致触电。F禁止放置切勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品。否则将有可能导致受伤。A小心使用进行逆光拍摄时,务必使太阳充分偏离视角。阳光会在照相机内部聚焦,并有可能导致火灾。太阳偏离视角的距离微小时,也有可能会导致火灾。A妥善保存不使用时请盖上镜头盖,或保存在没有阳光照射处。阳光会聚焦,并有可能导致火灾。A小心移动进行移动时,切勿将照相机或

50、镜头安装在三脚架上。摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。F禁止放置切勿将本产品放置于封闭的车辆中、直射阳光下或其他异常高温之处,否则可能导致产品受损或引起火灾。镜头部件(图1)q 镜头遮光罩w 镜头遮光罩锁定标记e 镜头遮光罩对齐标记r 镜头遮光罩安装标记t 对焦环y 变焦环u 可伸缩镜头镜筒按钮i 焦距刻度o 焦距标记!0 镜头安装标记!1 CPU接点!2 A-M模式切换器!3 减震ON/OFF开关 另购。安装和取下镜头安装镜头z 关闭照相机并取下照相机机身盖。x 取下镜头后盖。c 安装镜头。将镜头安装标记和照相机机身上的安装标记对齐,再将镜头插入照相机的卡口中,然后逆时针旋转镜头直至其卡入正确位

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 研究报告 > 可研报告

本站链接:文库   一言   我酷   合作


客服QQ:2549714901微博号:文库网官方知乎号:文库网

经营许可证编号: 粤ICP备2021046453号世界地图

文库网官网©版权所有2025营业执照举报