1、孟尝君传阅读答案翻译史记孟尝君列传 篇一:王安石读孟尝君传阅读答案翻译译文中考语文解析理解 读孟尝君传 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之因而不至也。 导读 :孟尝君传,指史记?孟尝君列传。王安石指出孟尝君非将士之人,只不过是鸡鸣狗盗之雄而已。而贤明之士是指能治国安邦的人,正因孟尝君门下尽是一些雕虫小技之士,因而真正的贤明之士是不肯投靠他的。观点有新意。事实上这里有一个人才的标准征询题。 注释:孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳:孟尝君只不过是个鸡
2、鸣狗盗之徒的头领罢了。特,只不过。狗盗,披狗皮,钻狗洞,进入别人家里进展盗窃。孟尝君被困于秦,使人到秦昭王宠姬处求援,宠姬向他索取狐白裘。孟尝君有一狐白裘,已献昭王。客有能为狗盗者,潜入宫内,将昭王之狐白裘盗出,献给宠姬而得以释放。鸡鸣,学公鸡叫。孟尝君逃脱后,恐秦王追逐,连夜奔波至函谷关,而该处规矩,须待天亮鸡鸣才能开关放行。客中有善作鸡鸣者,一鸣而群鸡齐鸣,守吏开关,遂得脱身。 精练 一、解释加点的词 1.士以故归之( )( ) 2而卒赖其力以脱于虎豹之秦( )( ) 3夫鸡鸣狗盗之出其门( ) 4此士之因而不至也( )( ) 二、翻译 1.孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士? 2.不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦。 三、1.孟尝君是战国时齐国公子,名田文,他和、合称为战国“四公子”。 2作者王安石,临川人,人称临川先生。唐宋散文八大家之一,本文中他的观点是。 【参考译文和】 读孟尝君传 世上的人都说孟尝君能收得有才能之士,由于这一缘故,才德之士会去投靠他,而孟尝君终于依托他们的力量而逃出了凶恶如虎豹的秦人之手。唉!孟尝君只不过是个鸡鸣狗盗之徒的头领而已,哪里谈得上得士?假设不是如此,凭着齐国如此强大,再得一真正的士,就可以面南而坐,使秦国北面称臣,又何必凭借鸡鸣狗盗之力呢?那鸡鸣狗盗之徒